PREMCHAND ON LITERATURE AND LIFE: Selections (Translated from the Hindi)
Premchand on Literature and Lifeis a collection of Premchand’s (1880-1936) fifty non-fiction prose pieces translated into English. The selected pieces in the collection compirse his editorials and articles which appeared in literary magazines and periodicals likeHansandZamana, and cover a period from the early 1920s till 1936. In them, Premchand emerges as a perspective literary critic and social commentator, holding forth on literature, his literary world, and the socio-cultural milieu of his ties. His keen observations and insightful critique are a call for evolving appropriate processes and agencies to encourage literary creativity and evaluation. In the selected prose pieces, Premchand views are like a prism through which can be assessed a nation’s literary quotient.
Ameena Kazi Ansariteaches at the Department of English, Jamia Millia Islamia, New Delhi. Her areas of academic engagement and publication are translation, modern fiction and poetry, especially the intersections of literature with history, politics and culture. She translates from Urdu and Hindi, and has also sub-titled film documentaries in English.
Ruchi Nagpalis a doctoral research scholar in the Department of English, Jamia Millia Islamia, New Delhi. Her areas of research interest and publication are modern fiction and translation. She has been translating from Hindi into English.